Friday, June 26, 2009

Don't Be Afraid Gringo: A Honduran Woman Speaks from the Heart: The Story of Elvia Alvarado


#307
Title: Don't Be Afraid Gringo: A Honduran Woman Speaks from the Heart: The Story of Elvia Alvarado
Author: Elvia Alvarado
Translator/Editor: Medea Benjamin
Year: 1987
Publisher: Harper Perennial
Country: Honduras
199 pages

A useful and educative first-person story of land reform struggles in Honduras, narrated by a campesina activist. Her story reveals the social justice aspect of Catholicism and serves as a balance to some of the world's narratives of church activities that disenfranchise poor communities. Alvarado's plain, matter of fact account stands in contrast to the government's response he group's actions inspire, which is often violent and repressive. An excellent illustration of how the battle against "communism" is often a battle against community.

Thursday, June 25, 2009

The Thin Place


#306
Title: The Thin Place
Author: Kathryn Davis
Year: 2007
Publisher: Back Bay Books
275 pages

I really enjoyed this well-written, darkly humorous and literary novel. I mean "humorous" in the tragic way, not that it is funny, though there are many moments of wit. It is humorous in its brief, matter of fact summations of events both horrific and merely sad, in its choices of focus, in its language, and in its sentiments. It includes both shaggy dog stories and stories told by shaggy dogs. Some reviewers have called it Christian allegory, which is certainly there (in a raw, messy, non-sanitized way), but it is at its center an animist tale of love, loss, and beauty. Some passages remind me of Annie Dillard's ecstatic nature writing, not in tone or structure but in their dizzying and sudden revelations of worlds that constellate with the world that appeared to be the focus of the narrative. Thus, the discourse shifts from the thoughts of a girl to a narration describing rocks, or to the voice of a beaver, or the telling of a character's secret. These secrets, hopes, and vulnerabilities not just of people but of animals and landscapes, are the true "thin places" of this novel, points of congruence and divergence not just between humans but all of the world's constituents.

My only complaint about the book is not about the book, but the cover. The cover image is misleading and creates an inaccurate expectation about the book's genre. Take out the man in the funny hat, change the baby for a cat, and the wedding dress for something semi-formal from the LL Bean catalogue for a much better depiction of the novel.

Tuesday, June 23, 2009

How to See Yourself As You Really Are


#305
Title: How to See Yourself As You Really Are
Author: Dalai Lama XIV
Translator: Jeffrey Hopkins
Year: 2006/2007
Publisher: Atria
Country: Tibet
288 pages

Well. There's got to be a Buddhist joke in the fact that I read this in February but forgot to write a review.

I admire the 14th Dalai Lama's skill at explaining complex concepts by starting with simple, observable phenomena that build to more abstract and seemingly inevitable principles. This book is denser than many of his writings. However, I found his analysis and explanations both clear and clarifying, and appreciated the demonstration of the more rigorous, empirically-grounded expression of Buddhist thought. I now have a better understanding of several concepts that I previously could describe but not explore, notably dependent-arising and its relationship to emptiness.

I would recommend others if the reader is looking for a basic volume on Buddhist philosophy or meditation instructions.

Monday, June 22, 2009

The Hostage


#304
Title: The Hostage
Author: Zayd Muteeʻ Dammaj
Translators: May Jayyusi & Christopher Tingley
Year: 1984/1994
Publisher: Interlink
Country: Yemen
166 pages

A simply told but eloquent coming of age story of a boy kept as a hostage in order to ensure his family's political cooperation. The strategy of imprisoning, forcibly employing, or marrying the adversary's children is reasonably common in the world. Often told from the perspective of the hostage, this genre usually include a critique of the captors' corruption, and Dammaj's account, with its pious boy narrator and decadent ruling class, is no exception. The tale takes place not from the beginning of his captivity, but from his entry into servitude in the governor's palace to his escape. It is framed by his friendship with a helpful and sophisticated duwaydar (boy-servant) who, perhaps as symbolic punishment for his participation in the immorality of the household, dies of tuberculosis.

I appreciated Dammaj's use of language, which is a testament to the skill of the translators, and the glimpse of both the political machinations of a now-defunct culture and of the details of daily life in the Yemen of that era.

Peter and the Starcatchers (Peter and the Starcatchers, Book 1)

#303
Title: Peter and the Starcatchers (Peter and the Starcatchers, Book 1)
Authors: Dave Barry & Ridley Pearson
Publisher: Disney Editions
Year: 2004
463 pages

This Peter Pan prequel/back story should be enjoyable, but I found it a slow, unengaging read. I was abstractly interested in the plot and the illustrations are lovely. It's much better written than, say Inkspell or the Charlie Bone books. It may be how interchangeable and indistinct most of the characters were, especially given that so many were demographically similar--problematic captains with dumb but loyal sidekicks who are both called "idjit," and several boys who can be told apart only because the fat one whines. There were some statements of feelings, but I never felt emotional immediacy or identification with the characters. The plot seemed overly complex for the readers' target age. All that said, however, it was an interesting enough start that I'll probably read the next one.

Sunday, June 21, 2009

Mugglenet.com's Harry Potter Should Have Died: Controversial Views from the #1 Fan Site


#302
Title: Mugglenet.com's Harry Potter Should Have Died: Controversial Views from the #1 Fan Site
Authors: Emerson Spartz & Ben Schoen with Jeanne Kimsey
Publisher: Ulysses Press
Year: 2009
205 pages

It's an interesting idea--debate topics related to the Harry Potter books and films. The reality, however, doesn't live up to the potential of this adequate but ultimately superficial book. Questions of the form "Which is better/worse/more courageous, X or Y?" ultimately polarize rather than lead to a more nuanced exploration of the Potterverse. The "verdicts" rendered are brief and read more as further pronouncements of opinion rather than a weighing of the evidence mustered by the proponents of the opposing perspectives.

Perhaps in an attempt to sound contemporary., or perhaps because the authors are young, much of the text has an annoying attempting-to-sound-cool tone. In addition, there are problems with felicity of expression (such as awkward or ungrammatical sentences and the use of homophones). Some of the factual information is incorrect (for example, Neville's birthday is not June 30 as reported, but July 30).

The most enjoyable way to read the book would be to pose these questions to young (or not-so-young) readers for discussion, including points of comparison as well as contrast. This conversation ultimately may be more satisfying than a passive reading, and will make the book more useful as a conversation starter.

Thursday, June 18, 2009

James Tiptree, Jr.: The Double Life of Alice B. Sheldon


#301
Title: James Tiptree, Jr.: The Double Life of Alice B. Sheldon
Author: Julie Phillips
Publisher: Picador
Year: 2006
559 pages

A fascinating biography of Alice Sheldon, better known as award-winning science fiction author James Tiptree, Jr. Phillips gives us a great deal of detail but the narrative does not bog down; though most people picking up the book know that Tiptree's identity was eventually revealed, and of her life's distressing ending, I doubt most people knew that she went to Africa as a child, or that she was a talented artist who illustrated two of her mother's books and had an illustration published in The New Yorker. Phillips provides copious life details, tracing Sheldon's moves, careers, and relationships over time. Sheldon's correspondence with Harlan Ellison, Barry Malzberg, Ursula K. Le Guin, Joanna Russ, and others is a great delight to read. Phillips has chosen her excerpts judiciously.

Most interesting is Sheldon's psychological state, which seems rarely to have been good. I would have liked to know even more about this; at points this compelling information is presented in a flat, superficial way. This may reflect the fact that many of Phillips' informants are still living and may not have shared some information or given consent to publish. It is quite evident that Sheldon's use of a male pseudonym goes beyond convenience or privacy and has greater symbolic resonance in the context of her many issues and concerns related to sexual identity and gender.

Phillips occasionally speculates about Sheldon's psyche. As a psychologist, I can't diagnose from afar. However, I can wonder about a person's life narrative. Based on what Phillips has provided, I don't think the diagnosis of cyclothymia (given by a therapist at some point in Sheldon's life) is a sufficient description of her psychological and interpersonal difficulties. I'm also not sure whether it could be accurately diagnosed given her amphetamine abuse. Sheldon was quite terrified at a number of times during her family's African sojourns. Her mother was flirtatious and at at least one point made a sexual overture to her then-adolescent daughter (reminiscent of Anne Sexton's daughter's description of Anne's behavior toward her).  Sheldon is severely depressed and often suicidal, anxious, self-doubting, reckless, conflicted about sexuality, and drawn to abusing substances. Though expressing discontent with it, she manages to spend much of her life in a sexless marriage. Her behavior and emotions often edge into the Borderline Personality Disorder spectrum. For these reasons, I wonder if something sexually traumatic happened to her as a child, either in Africa or within her family of origin. My non-diagnostic speculation is Post-traumatic Stress Disorder. This is a better fit than cyclothymia and would, if true, contribute to a more coherent understanding of Sheldon's pervasive discomfort and unhappiness.

Monday, June 15, 2009

Some Short Stories from Mongolia

#300
Title: Some Short Stories from Mongolia
Compiler: Ts. Bold
Editor: D. Natsagdorj
Publisher: State Publishing House, Ulan-Bator
Year: 1988
Country: Mongolia
192 pages

Published after the start of the collapse of the Soviet Union, but before Mongolia's Democratic Revolution, this collection serves as a reminder of just how awful nationalistic fiction can be. The look and hand-feel of this Soviet-era volume gives me flashbacks to 10th-grade Russian class, where my dictionaries (Russian-Spanish, Spanish-Russian, and trusty Anglo-Russki Slovar, all purchased from a second-hand bookshop in Washington, D.C.) were printed on the same rough, thin, grey paper with what appears to be hot type. Despite having no illustrations, the book lists an illustrator, as well as the compiler, editor, artistic director, technical director, and corrector. The State Publishing House of Ulan-Bator apparently was not immune to bloated bureaucracies. The skill of the translators, and proofreaders, varies wildly across stories, often causing unintended hilarity.

These technical details aside, the stories in this collection are unified by their themes, structures, and styles. First, the theme of the pastoral Mongolian countryside, which is highly romanticized. Second, the theme of the heroic Mongol soldiers and workers, alongside their Soviet military friends, striding arm in arm to spread communist propaganda (in stories set before the Soviet), fight Soviet wars (if during the Soviet), and, in either case, die heroically for their ideals. Structurally, many of the stories use a framing narrative, along the lines of <<And then, as I dried my boots, I asked the old grandma to tell me how the mountain got its name.>> Like a roach motel, the story gets into this frame, but usually can't get back out. Stylistically, these stories are flat and at times their emotional intent cannot be discerned.

I did learn a great deal about the basic settings and props for writing a Mongolian story of this era: A girl with braids (who is compared to a blade of grass or other natural phenomenon); a ger (yurt), sometimes placed mysteriously in the landscape; fermented milk; an old person; a truck; a cooperative farm, worker's collective, or documentation of same; and sometimes a legend. Assert heroic and noble sentiments toward the state (told, not shown). Run the manuscript through Babelfish a few times, and you will approximate this earnest yet dated collection.

Because the Sea Is Black


#299
Title: Because the Sea Is Black
Author: Blaga Dimitrova
Translators: Niko Boris & Heather McHugh
Publisher: Wesleyan University Press
Year: 1989
Country: Bulgaria
76 pages

It turns out that I already had Bulgaria covered by Julia Kristeva's Powers of Horror: An Essay on Abjection, but I decided to read Dimitrova anyway since I'm on a bit of a poetry kick.

This collection evokes a similar set of feelings as walking through an exhibition of Frida Kahlo's paintings: The work is stylized, beautiful without being romanticized, and disturbingly compelling in its representation of pain, difficulty, and death. The translation was not clunky and in their introduction, the translators describe how they managed non-translatable words and jokes. I liked the "sea" poems best; the more abstract poems later in the collection were less interesting to me. Overall, the themes of longing for and repulsion from the forbidden (whether the sea, death, or other freedoms) were consistent throughout and the volume has good flow and coherence, not an easy task for the translator/anthologists.

Sunday, June 14, 2009

Dzalabadig: Images of Survival


#298
Title: Dzalabadig: Images of Survival
Photographer: Vartan Derounian
Author: Alidz Jebijian-Agbabian
Publisher: Dzil-u-Dzar Publications
Year: 2003
Country: Armenia
34 pages
A slight stretching of my Books of the World Challenge rules--this is about the Armenian refugee refugee community in Aleppo, Syria following the Armenian genocide. These photos document the ghettos and shantytowns of Armenians following their flight or expulsion from Armenia in 1920. Schoolrooms, churches, homes, workshops and streets are showing in large black and white photos. The text, intended for children, includes Armenian words and phrases in its descriptions. An accompanying CD includes an Armenian folk song.

Ella Minnow Pea: A Novel in Letters


#297
Title: Ella Minnow Pea: A Novel in Letters
Author: Mark Dunn
Publisher: Anchor Books
Year: 2001
220 pages

A clever novel that is probably more fun for linguaphiles than for the general reader. The premise is that a tiny island nation off the coast of the U.S. has been constituted around Nollop, the originator of the pangram "The quick brown fox jumps over the lazy dog." The community eschews or lacks many modern conveniences (such as reliable telephone service), priding itself on its linguistic erudition. The novel is told in, and about, letters; the tiles spelling out the sentence begin to drop from Nollop's statue. The community leaders' response is more mystical than empirical and literary entertainment ensues as each fallen letter is forbidden. Though the plot mocks religious, power-grabbing governments that abrogate civil rights and freedom of expression on the basis of dogma (insert "lazy dog" joke here), it also includes much language play. As some of the citizens, including the eponymous Ella Minnow Pea, race to construct another pangram against the lipogrammatic clock, the reader may enjoy the characters' sophisticated vocabularies and circumlocutory heroics. The reader familiar with pangrams may spot the plot resolution before the characters do.

My only complaint is that I do not believe that, even with the use of exempted 7-year-olds, the attempt to construct the alternative pangrams would have been permitted by the Council.

Read with Abish's Alphabetical Africa for a different kind of lipogram game, and with concordiform novels such as Ann Marlowe's How to Stop Time: Heroin from A to Z to increase your appreciation for the challenges inherent in presenting a coherent narrative in a linguistically constrained structure.

Saturday, June 13, 2009

Hands of My Father: A Hearing Boy, His Deaf Parents, and the Language of Love


#296
Title: Hands of My Father: A Hearing Boy, His Deaf Parents, and the Language of LoveAuthor: Myron Uhlberg
Publisher: Bantam
Year: 2009
232 pages

A sweet but not treacly memoir by a hearing son of deaf parents. Uhlberg nicely balances characterizations of his parents' speech (particularly his father's) as beautiful, visual, and expressive against the limitations imposed on them by a hearing world that sees them as unintelligent. He also articulates well his frustration at having to act as their translator and to serve in a parentified role, especially in relation to his younger brother, who had epilepsy. A good memoir to teach with as the family members' multiple identities (e.g., deaf and Jewish) highlight the complexity of characterizing people solely be reference to their most evident characteristics.

Wednesday, June 10, 2009

Dreams of a Rainbow (Moemoea a te Anuanua)


#295
Title: Dreams of a Rainbow (Moemoea a te Anuanua)
Author: Kauraka Kauraka
Illustrator: Imaikalani Kalahele
Publisher: Mana Publications (Suva, Fiji)
Year: 1987
Country: Cook Islands (a self-governing parliamentary democracy in free association with New Zealand)
98 pages

An enjoyable dual-language collection (English and Cook Islands Maori) of primarily narrative and imagistic poems. Pen and ink illustrations contribute to the visual immediacy of these pieces. Kauraka includes poems addressing racism and other salient issues, bringing contemporary concerns to more folkloric pieces.

Black Stone


#294
Title: Black Stone
Author: Grace Mera Molisa
Publisher: Mana Publications (Suva, Fiji)
Year: 1983
Country: Vanatu
68 pages

The back cover bio states that the author "has recently begun writing in verse somewhat by accident. This collection is her first attempt." Both the accidental and preliminary nature of her poems is unfortunately evident in this volume. I spent a long time thinking about these poems. Specifically, I pondered why I don't find them appealing or compelling. Is it because they don't reflect a Western sensibility? I don't think so; I've read a great deal of U.S., British, and continental poetry in the same style: Abstract, non-imagistic, telling rather than showing. This is the polemical poetry one finds in any political movement, poetry that could as easily be a diatribe of a sentence or two or a paragraph, poetry that is "poetry" only because of how it is arranged on the page. Is it because they are better expressed orally than in writing? Again, I don't think so. I read several out loud but didn't find that this shifted my experience significantly. Instead, I think that even accounting for differences of culture and style, they aren't good poems, either linguistically or in their expression of content. Molisa was an important political activist for Vanatu, advocating for women, the arts, and anti-colonial policies. This collection might best be appreciated by reading them as polemics, not poetry.

In the Country of Men


#293
Title: In the Country of Men
Editor: Hisham Matar
Publisher: Dial Press
Year: 2006/2008
Country: Libya
251 pages

One of the better novels I've read recently. Matar gives us a narrative from a boy's point of view. Suleiman's story of his family life Libya under Qaddafi is not a war narrative, but partakes of many of that genre's elements, much like Ondjaki's Good Morning Comrades. Matar's parallels, while not subtle, are also not too crudely rendered. Though this is a political story, its fire derives from the conflicting constellations of loyalty and repugnance within his family. A terrific oedipal tale that also reveals life in totalitarian Libya.

Tuesday, June 9, 2009

Some Modern Poetry from the Solomon Islands


#292
Title: Some Modern Poetry from the Solomon Islands
Editor: Albert Wendt
Publisher: Mana Publications (Suva, Fiji)
Year: 1975
Country: Solomon Islands
31 pages

Albert Wendt (author of Leaves of the Banyan Tree, which I haven't yet read) edited this collection. All but four of the poems are by Celestine Kulagoe; the remaining four each represent an author. All appear to be male. Including poems from cultural to political, the collection begins and ends with poems addressing the nuclear tests on local atolls. It is interesting to compare work by different poets from the same area, and I would have liked a broader representation of writers.

Monday, June 8, 2009

Guida fotografica di San Marino



#291
Title: Guida fotografica di San Marino
Author: n/a
Publisher: Ed. "LA Souvenir" Via Scalette Cella Bella - Repubblica S. MARINO
Year: Unknown
Country: San Marino
58 pages
This is a book intended for tourists to The Most Serene Republic of San Marino, which is: Landlocked by Italy; the oldest constitutional republic; the oldest sovereign state; the world's smallest republic. The age of consent is 14. And you didn't even know it was a country!

The only book from San Marino I've been able to track down is this guidebook. I found it on Amazon Marketplace and paid $10, which seems comparable to the rates in Euros for the few German copies I was able to find on the net.

It opens with a short preface about San Marino in Italian, German, French, and English. The majority of the book consists of photos of San Marino with descriptive captions in these languages. I read it in Italian and English. Since I've never been to San Marino or a similar community (though I have been to Italy), I was fascinated by the photos and would like to visit someday. I'd like to read a novel or some poetry by a Sammarinese, but I do feel pleased to have found something published there. According to Wikipedia (also the slource for the age of consent data), the Akademio Internacia de la Sciencoj San Marino teaches and publishes in Esperanto, so perhaps there are more reading options in my future.

The Monk, the Farmer, the Merchant, the Mother: Survival Stories of Rural Cambodia


#290
Title: The Monk, the Farmer, the Merchant, the Mother: Survival Stories of Rural Cambodia
Author: Anne Best
Publisher:  Friends Economic Development Association
Year: 2005
172 pages

A collection of short life histories from four older Cambodians from the rural community of Ksach Poy near Battambang. As the introduction points out, these narrators are not Cambodian emigrees, but some of the few members of earlier generations who lived through the French colonial period, Cambodia's independence, and the Khmer Rouge genocide. They tell a story of life and survival that is differently nuanced than that of refugees--most notably, they describe what life was like after the Khmer Rouge were defeated by the Vietnamese. Purchased at Monument Books in Phnom Penh, Cambodia. Proceeds support a community center. Read with Bhavia Wagner's Soul Survivors: Stories of Women and Children in Cambodia for more short life narratives by Cambodians.

Sunday, June 7, 2009

Hostage: The Incredible True Story of the Kidnapping of Three American Missionaries


#289
Title: Hostage: The Incredible True Story of the Kidnapping of Three American Missionaries
Author: Nancy Mankins
Publisher:  W Publishing Group
Year: 2001
Country: Panama
256 pages

Panama.

Notes on the cover: 1) The circling of the t seen as a cross is beside the point. There's no evidence in the book that people were kidnapped because they were Christians or missionaries. 2) No one was tied to a chair.

I'll say at the outset that what the author went through was terrible and I have great sympathy for her and the other people involved. Nancy Mankins has an important and dynamic story to tell about the kidnapping of three missionaries, including her husband, by Colombian guerrillas (probably FARC) who crossed into Panama and took the men captive. That said, the book is very poorly written in a number of ways, and the content at times so offensive as to inspire incredulity. Someone should have given Mankins better writing assistance.

First, the shape of the story. Despite the compelling subject matter, the story drags considerably. It was a narrative error to intersperse the events of the kidnapping with the chronicle of daily life in the years leading up to the kidnapping--not much is known about what happened to the men after they were taken, and the climactic telling of the event occurs as the first chapter. This organizational strategy tells a story that sags and quits, disappointing the reader.

Second, style. Mankins flattens the emotion inherent in the story even further through wooden writing and repetitive clichéd descriptions. For example, multiple children are described over and over as "precious." The dialogue rarely rings true, and Mankins relies on telling rather than showing. If this were a straightforward narration of events, this wouldn't be so intrusive, but the artificial and superficial nature of the language highlights the emotional disengagement. In addition, Mankins spends whole paragraphs describing the steps by which a character engages in some trivial activity, such as preparing a meal. This degree of unnecessary and concrete detail interrupts and slows the narrative further.

Third, dramatic impact and identification. Because of these technical factors, I don't care about or empathize with Mankins's characters. This disjunction is troubling. The narrative asserts interiority, but I never believe it. Mankins will say she is scared or happy, but does not manage to convey the emotion to the reader. I longed for a more sophisticated and heartfelt account of Mankins's engagement with the community, her fears and hopes, and her faith. However, my overall impression is of emotional guardedness, not expressiveness. This may be reasonable given what Mankins went through, but again, a straightforward and factual account would be a more forgiving vehicle for this level of affect. This rendering, however, is like watching Leave it to Beaver through a veil of static--it's hard to follow, hard to care, and the characters seem to be posturing rather than feeling emotion.

Fourth, the faith and creed espoused by Mankins is an extreme, evangelical, and angry version of Christianity. It's hard for me to believe that no one participating in these events was trustworthy or helpful except for Christians, but this is what Mankins repeatedly asserts by identifying who is Christian and who is not coupled with their actions (or her fear about their intentions). Mankins's church is of the "faith, not works" variety adequately illustrated by the Left Behind series. Translation: If you don't believe as we do, you will burn in hell no matter what good you have done in the world. The Panamanian indigenes are repeatedly described in terms of their spiritual darkness, harsh expressions, and other dubious characteristics. A glaring example of this world view may be found in two pregnancies Mankins describes. In the first, Mankins is called when a local woman is having a difficult labor. Mankins dithers about, decides that she can't be helpful, and goes home to pray. The reader doesn't get much insight into her prayers, however, but instead is subjected to Mankins's assertions of her fear and discomfort with the situation. She is called back repeatedly, and rather than describe for the reader her uncertainty, or her prayers, or her concern for the people involved, she instead becomes fixated on an indigenous medication someone gives the pregnant woman. It becomes clear that Mankins conflates local medicine with black magic. Apparently she is too busy being afraid and critical to be helpful. When she decides that the evil elixir is not working, her criticism deepens. Yet later in the book, one of the missionaries is having a difficult pregnancy and goes into labor prematurely. She is in a hospital and is given medicine that Mankins does not think is working. Does Mankins attribute this to Satan or evil practices? She does not, nor does she seem to be aware that these parallel stories illuminate her prejudices. This is a xenophobic narrative indeed, which deeply troubles me. I see little love for, but a great deal of suspicion of, those unlike oneself, a disturbing attitude for missionaries living in a community for many years.

Wednesday, June 3, 2009

Rabbit-Proof Fence: The True Story of One of the Greatest Escapes of All Time


#288
Title: Rabbit-Proof Fence: The True Story of One of the Greatest Escapes of All Time
Author: Doris Pilkington-Nugi Garimara
Publisher:  miramax/hyperion
Year: 1996
Country: Australia
150 pages

Best read in conjunction with the film, this memoir fills in details of the girls' trek that are not as explicit in the screen version. What the film provides is both a dynamism lacking in the book, and a broader context for why the Australian government would separate biracial children from their families. I was particularly fascinated by the expenditures made to recover three girls; no comparable manhunt would be mounted in our era for non-criminal escapees.

It would be interesting to compare the rationales for the general removal of native children to boarding schools in different countries, particularly the covert reasoning. The film does a better job of identifying the more pernicious aims of the program.